• Feb 21, 2006

    情诗——圣瓦伦丁节应景

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/lefrisson-logs/1954316.html

    The love song

    He heard wild screeches from the end of the clouds
    Colours spluttered out of his mouth
    The deadly quiet was brooding underneath them
    where entangled metal strings rusted away
    Until the invisible seeds got dug up
    And evaporated

    He dreamed of a twig
    Thrown half way into the lake he used to fish on
    Its dry creak ended his childhood
    Abruptly
    No signs of sharp winds blowing
    From the desert inside the tree trunks
    His dark pupils throbbed
    At the memories

    He sang a love song
    Half to himself, shrunk
    To a dot that claimed to be a cycle
    Of still smaller dots
    All things there pricked up their ears
    Straining to hear
    The silence broken by his singing

    His love song quoted nothing of old
    My words were lost to it too
    But he choked on the song without quotes
    Awash with stageguilt
    And sounds started to spill out

    Crystalline
    Like the eyeballs of the dead albatrosses

    分享到:

    评论

  • 注定独身啊,三年内说不定就有中意的人哦 ……
    回复Emily说:
    我中意的还是中意我的?这是完全不一样的哲学范畴呢:)
    2006-02-25 19:55:51
  • 我把你的情诗先横着读的再竖着看看, 所以有那唐突的最后一句 :-)
    回复本应缄默说:
    不唐突。我是命中注定的独身,再满三年就决定改宗去做耶稣会士了。
    2006-02-25 08:12:24
  • 怎么有点象看达利(S. Dali)画的感觉呢? 传说, 现实, 时空虚实交错......



    没忘了Toast (to) Tian? :-)

    回复本应缄默说:
    呵呵……我觉得你说的有道理。 瓦伦丁日没有见到tian大人。她去听讲座,我和几个人去喝酒了。这个日子我们一般避免互揭伤疤,呵呵。
    2006-02-23 14:24:41
  • 为什么这么伤心呢。不要这样。振作。